您当前的位置 :首页 > 国际 > 龙眼看天下
中文成纽约市府机构官方语言
来源: 大洋网-广州日报 2008-07-24 09:08:27

  本报综合报道 纽约市市长迈克尔·布隆伯格22日下令纽约市府所属机构提供中文、西班牙语、俄语、韩语、意大利语与法语六种外语服务,解决不擅英语市民的语言障碍,让纽约成为真正的多语言城市。 

  首次下达正式命令 

  据报道,纽约市是新移民选择落脚美国的入口城市之一,尽管提供非英文的多种语言服务已行之多年,但市长布隆伯格22日的命令是纽约市首次针对所属机关发出的正式命令。 

  据悉,纽约有300万外来移民。这些外来移民缺乏与政府各部门打交道的基本知识,有的根本不知道政府提供的服务,其中一个最大的障碍就是语言不通。 

  纽约市2000年人口普查显示,纽约市各族裔使用的语言多达170种。在纽约市的过半家庭里,英语并不是主要语言。 

  纽约市官员表示,纽约市各政府部门每年要接听超过2000万个来自民众的电话,沟通最关键的就是语言。 

  22日,纽约市市长布隆伯格下令纽约市属100多个机构为移民提供中文、西班牙语、俄罗斯语、韩语、意大利语与法语六种外语服务。 

  布隆伯格拒绝透露政府提供这些语言服务的成本是多少,但是他表示,这笔费用相对于城市的预算来说,将是“相当小的一笔费用”。 

  据悉,今后不擅长英语的市民可要求政府机关提供翻译等服务,政府的表格、文件也会以上述六种外语呈现。 

  布隆伯格表示,纽约市约有180万市民的英文不够理想,这些人与政府应该有更好的沟通方式。布隆伯格说:“全世界没有任何一个地方像纽约市如此多元化,这是纽约市最伟大的历史优势,但它也可能变成重大挑战。” 

  近1/4市民不擅英语 

  根据纽约市官方资料,全市约有830余万人,也就是说,近四分之一市民的英语存在沟通障碍。 

  未来纽约市所属机构的各种市政服务,必须向市民提供六种外语的翻译服务,包括表格、数据、手册、检验报告等。至于非上述六种外语的服务,继续采取个案要求制。这道命令还可以延伸,允许针对外来移民的电话服务带有语言翻译,为那些说乌尔都语、印度语、阿拉伯语和其他一些小语种的移民提供服务。 

  纽约移民团体对于政府这项政策持正面肯定态度,强调他们争取多年,终能落实。 

  据报道,一些纽约市官员为了这项命令已经争取了超过10年的时间,此前曾获得有限的胜利。在2001年,纽约一名法官裁定可以使用西班牙语、俄语、中文和阿拉伯语的文件。

相关新闻 编辑:李袅 [发表评论]
版权声明:

①重庆日报报业集团授权华龙网,在互联网上使用、发布、交流集团14报1刊的新闻信息。未经本网授权,不得转载、摘编或利用其它方式使用重庆日报报业集团任何作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:华龙网”或“来源:华龙网-重庆XX”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

② 凡本网注明“来源:华龙网”的作品,系由本网自行采编,版权属华龙网。未经本网授权,不得转载、摘编或利用其它方式使用。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:华龙网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

联系方式:华龙网行政中心 咨询电话:68577357

附:重庆日报报业集团14报1刊:重庆日报 重庆晚报 重庆晨报 重庆商报 时代信报 新女报 健康人报 重庆法制报 三峡都市报 巴渝都市报 武陵都市报 渝州服务导报 人居周报 都市热报 今日重庆