应天长·绿槐阴里黄莺语
2023-12-10 来源:华龙网

应天长·绿槐阴里黄莺语

韦庄

绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷。

碧天云,无定处,空有梦魂来去。夜夜绿窗风雨,断肠君信否?

一、今平声中的入声字

二、注释

春昼午:春季白天正午的时候。

画帘:有画饰的窗帘。

金凤舞:指画帘上绘的金凤凰,经风吹动,宛如起舞。

绣屏:绣花的屏风。

香一炷:指一支点燃着的香。炷(zhù住):量词。

碧天云:这里用以比喻所怀念的人。

空有句:人未归来,只在梦境中见看来去,所以用“空有”二字。“来去”,意偏重在“来”字。

绿窗:华丽的窗户。唐冯贽《南部烟花记》:“隋文帝为蔡容华作潇湘绿绮窗、上饰黄金芙蓉花,琉璃网户,文杏为梁,雕刻飞走,动值千金。”

信:相信,这里有君能否理解和体贴我的意思。

三、释文

春天时,槐树绿荫深处,黄莺声声乱啼,好似与人对语。时已中午,庭院静寂,不见人迹。春风吹过,但见那绣有金凤的窗帘随风舞动,轻轻飘举;寂静的绣屏之前,还伫立一炷线香,烟雾缕缕发着浓郁的香味。

这里有位女子正抬头遥望天际。那洁白的云团随风飘拂,无有定位,仿佛是她思念的情人,日夜牵连着自己的梦魂,来而复去。更何况,在那风风雨雨之夜,一人独处绿窗之下,含泪暗自叹息:只为思君愁肠百转,夜不能寐,你可知我对你的真意!