开栏语:
为深入展示和挖掘长江诗词文化,助推长江国家文化公园建设,长江诗词文化传播项目已于近日正式启动,旨在保护和传承发扬诗词文化。
文旅融出新天地,且以诗意共远方。重庆文艺网、华龙网集团文化艺术中心联合重庆市诗词学会推出长江诗词文化传播策划栏目《文旅中的诗词》,让我们跟随诗词的脚步,走进大美重庆。
今日,让我们走进“重庆母城、美丽渝中”。
《上李邕》
唐/李白
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
【注释】
⑴上:呈上。李邕(678—747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家、文学家。李邕:字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人。有才华,性倜傥,唐玄宗时任北海(今山东益都县)太守,书法、文章都有名,世称李北海。后被李林甫李林甫杀害,年七十余。《旧唐书·文苑传》有传。李邕年辈早于李白,故古题云“上”。从这首诗中,可以看出青年时期的李白的豪情壮志。
⑵扶摇:由下而上的大旋风。
⑶假令:假使,即使。
⑷簸却:激起 ,激扬。
⑸沧溟:大海。恒:常常。殊调:不同流俗的言行。
⑹余:我。大言:大话,言谈自命不凡。
⑺宣父:即孔子,唐太宗贞观十一年(637年)诏尊孔子为宣父。见《新唐书·礼乐志》。宋本“宣父”作“宣公”。
⑻丈夫:古代男子的通称,此指李邕。
【译文】
大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九万里之高。
如果在风歇时停下来,其力量之大犹能将沧海之水簸干。
世间人们见我老是奇谈怪论,听到我的豪言壮语都冷笑不已。
孔子还说过“后生可畏”,大丈夫可不能轻视年轻人啊!
【赏析】
这首诗,是李白青年时代的作品。李邕在开元七年至九年前后,曾任渝州(今四川重庆市)刺史。李白游渝州谒见李邕时,因为不拘俗礼,且谈论间放言高论,纵谈王霸,使李邕不悦。史称李邕“颇自矜”(《旧唐书·李邕传 》),为人自负好名,对年轻后进态度颇为矜持。李白对此不满,在临别时写了这首态度颇不客气的《上李邕》一诗,以示回敬。
大鹏,它既是自由的象征,又是惊世骇俗的理想和志趣的象征。李白终身以大鹏自比。公元725年(开元十三年),青年李白出蜀漫游,在江陵遇见名道士司马承祯,司马称白“有仙风道骨,可与神游八极之表”,李白当即作《大鹏遇希有鸟赋并序》(后改为《大鹏赋》),自比为庄子《逍遥游》中的大鹏鸟。
渝中区,文化典藏历史,时尚诠释未来。山城、江城、立体,这里,是重庆开始生长的地方,是山水钟情的繁华都市,这里,是重庆母城、美丽渝中。