【文旅中的诗词①】诗意山水 忠义之州(一)
2023-12-12 来源:华龙网

开栏语:

为深入展示和挖掘长江诗词文化,助推长江国家文化公园建设,长江诗词文化传播项目已于近日正式启动,旨在保护和传承发扬诗词文化。

文旅融出新天地,且以诗意共远方。重庆文艺网、华龙网集团文化艺术中心联合重庆市诗词学会推出长江诗词文化传播策划栏目《文旅中的诗词》,让我们跟随诗词的脚步,走进大美重庆。

 

今日,让我们走进“诗意山水 忠义之州”。

初到忠州登东楼,寄万州杨八使君

唐/白居易

山束邑居窄,峡牵气候偏。

林峦少平地,雾雨多阴天。

隐隐煮盐火,漠漠烧畬烟。

赖此东楼夕,风月时翛然。

凭轩望所思,目断心涓涓。

背春有去雁,上水无来船。

我怀巴东守,本是关西贤。

平生已不浅,流落重相怜。

水梗漂万里,笼禽囚五年。

新恩同雨露,远郡邻山川。

书信虽往复,封疆徒接连。

其如美人面,欲见杳无缘。

【作者】

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生。祖籍太原(今属山西),华州下邽(今陕西渭南)人,生于河南新郑,唐代现实主义诗人、唐代三大诗人之一。

【注释】

邑居:里邑住宅。亦谓聚邑而居。 汉 桓宽 《盐铁论·散不足》:“田野不辟而饰亭落,邑居丘墟而高其郭。” 马非百 注:“邑居,城市住宅。”

林峦:树林与峰峦。泛指山林。 南朝 齐 孔稚珪 《北山移文》:“望林峦而有失,顾草木而如丧。” 唐 王昌龄 《山行入泾州》诗:“林峦信回惑,白日落何处。” 宋 朱熹 《休庵》诗:“别岭有精庐,林峦亦幽絶。”指隐居的地方。 唐 李白 《赠参寥子》诗:“长揖不受官,拂衣归林峦。”

雾雨:雾和雨。《楚辞·大招》:“雾雨淫淫,白皓胶只。” 王逸 注:“言大海之涯,多雾恶气,天常甚雨,如注壅水。”《汉书·邹阳传》:“臣闻交龙襄首奋翼,则浮云出流,雾雨咸集。” 唐 韩愈 《洞庭阻风赠张十一署》诗:“雾雨晦争泄,波涛怒相投。”指连绵不绝的雨。 宋 苏辙 《九日阴雨不止病中把酒示诸子》诗之一:“旱久翻成雾雨灾,老人腹疾强啣杯。”蒙蒙细雨。 唐 温庭筠 《阳春曲》:“霏霏雾雨杏花天,帘外春威著罗幕。” 宋 陆游 《冬日感兴》诗:“雾雨天昏曀,陂湖地阻深。”谓隐居。 前蜀 韦庄 《冬日长安感志寄献虢州崔郎中二十韵》:“雾雨十年同隐遁,风雷何日振沉潜。”参见“ 雾豹 ”。

隐隐:不分明的样子,微弱的,形容车声。

煮盐:熬干含盐分的水,提取食盐。《管子·轻重甲》:“北海之众,无得聚庸而煮盐。”

翛然:无拘无束貌;超脱貌。《庄子·大宗师》:“翛然而往,翛然而来而已矣。” 成玄英 疏:“翛然,无係貌也。” 前蜀 韦庄 《赠峨嵋李处士》诗:“如今世乱独翛然,天外鸿飞招不得。”

所思:所思慕的人;所思虑的事。《楚辞·九歌·山鬼》:“被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。” 唐 孟郊 《同年春宴》诗:“幽蘅发空曲,芳杜绵所思。” 明 刘基 《杂诗》:“欲采寄所思,不惮道路远。”泛指思考。 洪深 《戏剧导演的初步知识》下篇四:“音乐者在有所思有所感的时候,他便连缀若干声音把他的所思所感表达出来!”

断心:形容极端悲痛。《后汉书·安帝纪》:“岂意卒然颠沛,天年不遂,悲痛断心。”

无来:不知所自来。《鹖冠子· * 》:“夫德知事之所成,成之所得,而后曰我能成之。成无为,得无来。”犹言无一来者。 晋 丘道护 《道士支昙谛诔》:“渟心独得,标想千仞。虚以应物,无来不顺。”没有到来。 宋 苏轼 《闻辩才法师复归上天竺以诗戏问》:“昔年本不住,今者亦无来。此语竟非是,且食白杨梅。”

关西:指 函谷关 或 潼关 以西的地区。《汉书·萧何传》:“ 关中 摇足,则 关 西非陛下有也。”

相怜:相互怜爱;怜惜。《列子·杨朱》:“古语有之:‘生相怜,死相捐。’” 宋 王安石 《酬宋廷评请序经解》诗:“未曾相识已相怜,香火灵山亦有缘。”

笼禽:笼中之鸟。比喻不自由之身。 唐 韦应物 《送刘评事》诗:“ 吴中 高宴罢,西上一游 秦 。已想 函关 道,游子冒风尘。笼禽羡归翼,远守怀交亲。” 唐 白居易 《戊申岁暮咏怀》:“七年囚闭作笼禽,但愿开笼便入林。”

远郡:远方之郡。泛指边远地区。《汉书·张敞传》:“臣 敞 愿於广朝白发其端,直守远郡,其路无由。”

封疆:分封土地的疆界;分封的疆界,界域的标记,聚土而成将某一地区全权交给官吏管理

其如:怎奈;无奈。 唐 刘长卿 《硖石遇雨宴前主簿从兄子英宅》诗:“虽欲少留此,其如归限催。”

杳无:了无,绝无。 清 纪昀 《阅微草堂笔记·如是我闻三》:“﹝ 连贵 ﹞去年曾受对门 胡 家聘……越十餘年,杳无亲戚来寻访,乃以配圉人 刘登 。”

【赏析】

这首诗以作者初次到达忠州登上东楼,寄托思念远方的万州杨八使君为主题。诗中描述了忠州的山峦陡峭,气候多变,地势狭窄,常有雾雨和阴天的景象。然而,作者在东楼观赏风月之时,依然感受到了美丽的风光。他倚在轩窗之间,凝望着远方,思绪如断丝般缠绵不绝。诗中还描述了离别之苦,作者怀念巴东的守卫生活,感叹自己虽然是关西贤人,却流落他乡,遭受了困顿之苦。他的心情如同漂流的水流,流离失所,被囚禁在他乡五年之久。然而,新的恩情如雨露一般滋润着他,远方的郡县与山川成为他的邻居。尽管作者频繁地写信,但是封疆之地仍然无法相连,就像他渴望一睹美人容颜,却无缘相见。

这首诗以忠州和万州的景色为背景,表达了作者对离别之苦和流离失所的感受。通过描绘自然景观和心境的对比,诗中展现了作者内心的孤寂和思念之情。诗句简洁明快,用词精准,意境清新,给人以思索和共鸣的空间。整首诗以忠州东楼作为写景的中心,通过景物的描绘和作者的感慨,表达了对远方亲友的思念和对流离之境的无奈。这首诗词在艺术上融合了自然景色与人情思绪,既展示了山川的壮丽和美丽的风月,又透露出作者内心的忧愁和无助。