题书船入蜀图送黄尚质赴夔州蒙古教授
元/傅若金
楚客之官泛蜀船,画图盈尺见山川。
九江树色潇湘外,三峡猿声滟滪前。
方译渐通巴俗语,国书新绝汉人传。
岂无好事能携酒,问字时时集讲筵。
【作者】
傅若金(1303-1342):字与砺,一字汝砺,元代新喻官塘(今江西新余市)人,中国元代诗文家、官员。傅若金年幼家贫,刻苦力学。他精通毛诗,有诗文才。
【注释】
楚客:客居楚地的人。
盈尺:地方非常狭小。
三峡:长江三峡,西起重庆市奉节县白帝城,东至湖北宜昌市南津关,全长193千米,沿途两岸奇峰陡立、峭壁对峙,自西向东依次为瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
滟滪:俗称燕窝石,古代又名犹豫石。位于白帝城下瞿塘峡口,因航运障碍,于1959年冬炸除。
九江:简称“浔”,古称“浔阳”、“柴桑”、“江州”。
潇湘:湘东、湘西、湘南三地区的合称。“潇湘”一词始于尧代。
俗语:群众创造,并在群众口语中流传,具有口语性和通俗性的语言单位,是通俗并广泛流行的定型的语句,简练而形象化,大多数是劳动人民创造出来的。
讲筵:讲经、讲学的场所。
【赏析】
这首诗主要描绘了楚客(指诗人自己)乘船赴任蜀地,沿途所见的壮丽山川景色,以及对于地方风情、文化的体验与感慨。
首句“楚客之官泛蜀船”,直接点明了诗人的身份和行动:作为楚地的客人,他乘坐着蜀地的船只前往任职。“泛蜀船”暗示了水路旅行的漫长与波折。
接下来“画图盈尺见山川”,用“画图盈尺”来形象地描述沿途所见的自然景色,如同在尺幅之间展现出的壮丽山川画卷。这既展现了诗人对自然美的欣赏,也体现了其高超的艺术表现力。
然后“九江树色潇湘外,三峡猿声滟滪前”,具体描绘了沿途所见的景色:九江的树色在潇湘之外若隐若现,三峡的猿声在滟滪堆前回荡。这两句通过对自然景观的细腻描绘,进一步展现了诗人对大自然的热爱和敬畏。
接着“方译渐通巴俗语,国书新绝汉人传”,描述了诗人对当地语言和文化的体验与认识。他开始逐渐理解并翻译巴地的俗语,同时也发现这里的文化与中原汉族有所不同,新的国书(可能指当地的文字或文献)与汉人的传统有所不同。这体现了诗人对于地方文化的尊重和包容。
最后“岂无好事能携酒,问字时时集讲筵”,表达了诗人对于与当地人交流的期待和热情。他希望有好事者能携带美酒与他共饮,他也愿意随时向当地人请教文字、集结讲席。这体现了诗人的豁达开朗和对于文化交流的重视。
整首诗通过描绘楚客乘船赴任蜀地的所见所感,展现了诗人对大自然的热爱、对地方文化的尊重以及对文化交流的期待。语言优美流畅,意象丰富鲜明,具有很高的艺术价值。