渡江
明/张弼
扬子江头几问津,风波如旧客愁新。
西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。
孤枕不胜乡国梦,敝裘犹带帝京尘。
交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。
【作者】
张弼(1425年-1487年),字汝弼, 因家近东海,所以号东海,晚年自称东海翁,松江府华亭县(今上海奉贤青村)人, 中国明代诗文作家、书法家。
【注释】
扬子江:即长江。扬子,本是扬子古津渡附近一座桥名。因这古津渡是时还无名,人们就用“扬子”来称此津渡。隋末,朝廷又在此设扬子镇,又用“扬子”来名镇。唐永淳元年(公元682年),废扬子镇,置扬子县。后又因扬子津、扬子县而将令仪征、扬州一带的长江,称为扬子江。近代,人们又将长江统称为扬子江。
几问津:几次求渡。津:渡口。问津:询问渡口。
风波:比喻纠纷或患难。
西飞白日:指夕阳。
南去青山:因为渡江北上,故云。
不胜:犹言不堪,难忍。
敝裘(qiú):破旧的皮衣。帝京:既指天帝住的地方,也指皇帝住的地方。
交游:结交朋友,也指朋友。落落:稀疏貌。
吟对沙鸥:古之高人逸士常以沙鸥为友,叫做“鸥社”“鸥盟”。诗人自觉交游零落,只好把新作对沙鸥来吟子。
沙鸥:一种水鸟。怆(chuàng)神:黯然神伤。
【赏析】
首联“扬子江头几问津,风波如旧客愁新”,描绘了诗人站在扬子江头的场景,表达了对渡江的忧虑和愁绪。
颔联“西飞白日忙于我,南去青山冷笑人”,诗人感叹时间匆匆,太阳飞快的落山,而自己仍然忙碌。同时,南去的青山仿佛在冷笑人世间的忙碌和纷扰。
颈联“孤枕不胜乡国梦,敝裘犹带帝京尘”,诗人表达了自己孤独的处境和对家乡的思念,同时回忆起在帝京时的繁华和尘嚣。
尾联“交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神”,诗人感叹自己的朋友和交游都已经离散,只有面对沙鸥时才能抒发内心的悲怆和感伤。
整首诗表达了诗人对人生和社会的感慨,以及对家乡和友情的思念。