赠黔府王中承楚
唐/孟郊
旧说天下山,半在黔中青。
又闻天下泉,半落黔中鸣。
山水千万绕,中有君子行。
儒风一以扇,污俗心皆平。
我愿中国春,化为异方生。
昔为阴草毒,今为阳华英。
嘉实缀绿蔓,凉湍泻清声。
逍遥物景胜,视听空旷并。
困骥犹在辕,沉珠尚隐精。
路遐莫及眄,泥污日已盈。
岁晏将何从,落叶甘自轻。
【作者】
孟郊(751—814年),字东野。唐湖州武康人,祖籍平昌。著名诗人。先世居洛阳,少时隐居嵩山。46岁中进士,曾任深阳县尉。因河南尹郑余庆之荐,任职河南。元和九年(814年)暴疾,葬洛阳东。张籍私谥“贞曜先生”其诗多写世态炎凉,民间苦难,有“诗囚”之称,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。苏轼《读孟郊诗二首》赞其诗“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”。现存诗500多首,以短篇五古最多。今传本有《孟东野诗集》 10卷。
【出处】
选自黄节厚编注《乌江古代诗词译注》第25页。参见汪家生主编《历代诗人咏黔州》第6页、中华书局1996年版《全唐诗》卷377第4233页。
【注释】
黔府:黔中幕府。
中丞:官名,汉代设置。
君子:旧时泛指品行好的人。
儒风:儒者风习。
扇:扇扬,播扬。
污俗:卑劣的陋俗。
平: 平治,清理。
中国:犹国中。
化:转移人心风俗。
异方:异地或异国。
阴草毒:阴湿地方所长的有毒的杂草。
阳华:向阳的花木。
英:精华,俊美。
嘉实:肥美的果实。
骥:千里马。
辕:车的组成部分,即驾车用的直木或曲木。
精:精粹。
眄:斜视。
【赏析】
《赠黔府王中承楚》是唐代诗人孟郊的一首赠别诗,以明丽的笔触和深沉的情感,描绘了友人王中承楚的品行和人格魅力,表达了诗人对友人的敬仰和祝福。
首联“旧说天下山,半在黔中清。又闻天下泉,半落黔中鸣”,诗人以夸张的手法,描绘了黔中山水的壮丽景象,山清水秀,景色宜人。这里运用了对比的手法,突出了黔中山水的独特魅力和清新自然。
颔联“山水千万绕,中有君子行”,诗人以山水的环绕为背景,描绘了友人王中承楚的品行和人格魅力。这里运用了象征的手法,将友人的品行比作山水的美景,表达了诗人对友人的敬仰和赞美。
颈联“儒风一以扇,污俗心皆平”,诗人以儒家的风范为引子,赞美了友人王中承楚的儒雅之风和净化人心的力量。这里运用了比喻的手法,将友人的儒雅之风比作风气之扇,将友人的净化人心之力比作平复污俗之心。
接下来四句“我愿中国春,化为异方生。昔为阴草毒,今为阳华英。嘉实缀绿蔓,凉湍泻清声”,诗人以春日的生机和美丽的自然景象为背景,表达了自己对友人的祝福和期盼。希望友人在异乡能够像春日一样充满生机和活力,昔日的阴霾和苦难都化为今日的阳华和美丽。这里运用了比喻和象征的手法,将友人的前程比作春日的生机和美丽的自然景象,表达了诗人的深情厚意和对友人的美好祝愿。
尾联“困骥犹在辕,沉珠尚隐精。路遐莫及眄,泥污日已盈。岁晏将何从,落叶甘自轻”,诗人以困骥和沉珠为意象,表达了自己对友人的同情和关切。虽然友人现在身处困境和污泥之中,但诗人相信他一定会像骥一样跃出困境,像珍珠一样闪耀光芒。这里运用了比喻和象征的手法,表达了诗人的真挚情感和对友人的坚定信念。
总的来说,《赠黔府王中承楚》通过描绘壮丽的景色和友人的品行人格,表达了诗人对友人的敬仰和祝福。诗人运用丰富的意象和生动的语言,使得诗歌情感真挚而感人至深。同时,这首诗也展现了诗人高超的艺术造诣和对友情的真挚情感。