巫山高
唐/罗隐
下压重泉上千仞,香云结梦西风紧。
纵有精灵得往来,狖轭鼯轩亦颠陨。
岚光双双雷隐隐,愁为衣裳恨为鬓。
暮洒朝行何所之,江边日月情无尽。
珠零冷露丹堕枫,细腰长脸愁满宫。
人生对面犹异同,况在千岩万壑中。
【作者】
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
【出处】
选自巫山县志编纂委员会编纂《巫山县志》1991年版第571页。参见巫山县志编纂委员会重印《巫山县志》第422页。
【注释】
重泉:犹深渊。
千仞:形容极高或极深。古以八尺为仞。
香云:美好的云气,祥云。
风紧:风急。
精灵:鬼怪;神灵。
朝行:朝列。
何所:何处。
冷露:清凉的露水。
细腰:亦作“细要”。纤细的腰身。
【赏析】
本诗描绘了巫山的高峻和气势,形容巫山高压着泉水,给人一种庄严而雄伟的感觉。香云盘结、西风急劲,给人以梦幻般的美景。作者通过描绘自然景色,将人们的心境和情感抒发出来。
诗中也提到了精灵和狖轭鼯轩,表达了即使是美丽的仙境,也难逃免灭亡的命运,有一种无常的感慨。接着,诗人用岚光重叠、雷声隐约来描绘黄昏时的景象,暗示了作者内心的愁苦和悲伤。诗中的愁恨和衣衫鬓发构成了一种强烈的意象,抒发了作者对于生活的困惑和苦闷。最后,诗人将目光投向江边,江边的日月共存,情感无尽。珠雨冷落,红枫上的露珠滴落,庭院里细腰长面充满了愁苦。人生相对,虽然每个人的境遇不同,但在这千岩万壑之中,大家都有一样的感受。诗中通过对自然景色和人生境遇的描写,表达了作者对于人生的苦闷和困惑,以及对于生命的思考。
整体上,《巫山高》通过描绘自然景色和表达人生之感悟,展现了诗人内心的情感和思考,给人以深入思考和体味的空间。