巫山一段云
2023-12-27 来源:华龙网

巫山一段云

五代/李珣

有客经巫峡,停桡向水湄。

楚王曾此梦瑶姬,一梦杳无期。
尘暗珠帘卷,香销翠幄垂。

西风回首不胜悲,暮雨洒空祠。
古庙依青嶂,行宫枕碧流。

水声山色锁妆楼,往事思悠悠。
云雨朝还暮,烟花春复秋。

啼猿何必近孤舟,行客自多愁。

【作者】

李珣:五代词人。一作李洵、李询。字德润,前蜀梓州(今四川三台)人,生活于九、十世纪。祖籍波斯,其先祖隋时来华,唐初随国姓改姓李,安史之乱时入蜀定居梓州,人称蜀中土生波斯。少有诗名,兼通医理。以秀才屡予宾贡。事蜀主王衍,其妹李舜弦为蜀主昭仪。蜀亡,不仕。《花间集》称李秀才。有《琼瑶集》,已佚。词存五十四首,风格清婉,多感慨之音。其《南乡子》十七首写南方风土人情,颇有特色。今有王国维辑《琼瑶集》一卷。

【出处】

参见黄节厚编注《历代名家咏三峡》第197页(第二首)、黎小龙等校注《三峡通志校注》第76页、巫山县志编纂委员会重印《巫山县志》卷32《艺文志》第459页。

【注释】

巫山一段云:唐教坊曲名,后用为词牌名,双调。

帘:巫山县志编纂委员会重印《巫山县志》卷32《艺文志》第459页作“簾”。

嶂:如屏障的高险山峰。

枕:临。

锁:黎小龙等校注《三峡通志校注》第76页作“练”。

妆楼:指神女庙。

云雨:指巫山云雨。

烟花:春天艳丽之物。

【赏析】

《巫山一段云》描写了一个旅客经过巫峡,停船靠岸,回首看着流水。他想起楚王曾梦到了瑶姬,但梦境无法预知结束的时间。尘暗了珠帘的卷帘,香味散尽了翠幄的垂宴。西风吹过,回首望去,心中充满了悲伤。暮雨洒在空祠之上,让古庙在青嶂的依靠下,行宫在碧流之旁,显得格外凄凉。水声和山色困住了妆楼,令人回忆起往事,思绪悠悠。云雨在早上和晚上交替,烟花在春天和秋天轮回。啼叫的猿猴又何必靠近这孤舟呢,因为行人自会有许多的忧愁。

诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘自然景色和古老建筑,表达了作者对逝去往事的怀念和人生无常的感慨。诗词的意境清丽而凄凉,流露出对时光流逝和人事消长的思考,让人陶醉其中。同时,词句简洁精炼,抒发了作者内心深处的情感,给人以共鸣。整首诗意境唯美,表达了对过往时光的留恋和思念之情,使人产生一种深深的怀旧和伤感之情。