舟次瞿塘
明/王绅
江空风力遒,秋气日已肃。
扁舟事东迈,夜泊瞿塘宿。
先师太史公,文章灿珠玉。
孤忠日月眀,素行金石笃。
共谈遭逢盛,讵云基谤讟。
岂特黔戎行,终成沅湘逐。
孤坟寓江濵,培然欺竖牧。
宿草被荒阡,寒烟迷拱木。
絮酒不忍奠,拈辞讵堪读。
矫首睇太苍,何以尽衷曲。
吾皇天地仁,徳泽沛膏沐。
朽骨倘蒙恩,当期不远复。
【作者】
王绅(1361—1400)明浙江义乌人,字仲缙。王祎子。祎招谕云南被杀时,绅年十三。受业于宋濂弟子,颇受器重。题其书斋名“继志”。洪武二十四年应蜀王聘,为成都府文学。往云南求父遗骸,不得,因作《滇南恸哭记》。建文时为国子博士,预修《太祖实录》。
【出处】
《继志斋集-明-王绅》卷二 (第 17b - 18a 页)
【注释】
遒:迫近。
瞿唐峡:峡名,为长江三峡之首;也称夔峡;西起重庆市奉节县白帝城,东至巫山大溪。两岸悬崖壁立,江流湍急,山势险峻;峡口有夔门和滟滪堆。
太史公:西汉武帝时期设立的一个官职名称,位于丞相之上,是我国古代官方史料的专职记录者。这个职位的重要性在于它拥有比丞相还要高的地位,并且负责全国的历史资料整理工作,最著名的太史公就是《史记》的作者司马迁。
珠玉:珍珠和玉。泛指珠宝。现今用可用来比喻比喻妙语或美好的诗文或者丰姿俊秀的人。
谤讟:怨恨毁谤。出处:《左传·昭公元年》:“民无谤讟,诸侯无怨。”
沅湘:沅水和湘水的并称。亦代指湖南,《沅湘耆旧集》:“湖以南水,《禹贡》言九江,《国策》言五渚,实则沅、湘、资、澧四水而已。
荒阡:人烟稀少地方的纵横小路,荒无人烟的原野。
絮酒:祭奠用酒。唐杨炯《为薛令祭刘少监文》:“蒼烟漫兮紫苔深,陳絮酒兮涕沾襟。”
矫首:昂首;抬头。
衷曲:心中委曲之事。亦指难以吐露的情怀。
德泽:恩德;恩惠。
朽骨:死者之骨。
远复:此名出自《楚辞·离骚》:"回朕车以复路兮,及行迷之未远。”远字用作人名意指善良、坚持、莫逆之交;复字用作人名意指诚信、聪明、言出必行。
【赏析】
这首诗表达了作者对已故先师的缅怀和敬仰之情,同时表达了对大宋皇帝的仁慈和恩泽的感激。
全诗共分为两部分。第一部分,作者通过对江中风力和秋天的描写,表达了自己东行的目的和旅途中的艰辛。同时,通过赞美先师的珠玉般的文章和金石般的品德,表达了对先师的敬仰和缅怀之情。第二部分,作者描述了先师坟墓的荒凉景象,表达了对先师离世的悲痛之情。同时,通过赞美大宋皇帝的仁慈和恩泽,表达了对皇帝的感激之情。
这首诗语言简练、意境深远,表达了作者对已故先师的缅怀和敬仰之情以及对大宋皇帝的感激之情。同时,通过对瞿塘江中风力和秋天的描写,也表现了旅途中的艰辛和人生道路的坎坷。