开栏语:
为深入展示和挖掘长江诗词文化,助推长江国家文化公园建设,长江诗词文化传播项目已于近日正式启动,旨在保护和传承发扬诗词文化。
重庆华龙网集团、重庆文艺网、重庆市诗词学会联合推出长江诗词文化传播《诗词图集》栏目,展示各个区县的长江诗词与最美风情。
诗词欣赏:
送义舟师却还黔南
唐/刘禹锡
黔江秋水浸云霓,独泛慈航路不迷。
猿狖窥斋林叶动,蛟龙闻咒浪花低。
如莲半偈心常悟,问菊新诗手自携。
常说摩围似灵鹫,却将山屐上丹梯。
【作者】
刘禹锡(772~842),字梦得,籍贯存在争议,存在江苏徐州、河南洛阳、浙江嘉兴三种说法。他是唐朝著名的文学家、哲学家,有“诗豪”之称。刘禹锡出生于苏州嘉兴(今浙江嘉兴)。贞元九年(793年),他考中进士,初任太子校书,后迁淮南记室参军,因才被杜佑赏识并提拔为监察御史。
刘禹锡在政治上主张革新,曾参与“二王八司马”政治集团,并参与“永贞革新”。革新失败后,他屡遭贬谪。会昌二年(842年),他被迁为太子宾客,卒于洛阳,享年七十一岁。刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与白居易并称“刘白”,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”。他著有《刘梦得文集》《刘宾客集》,今编为十二卷。
刘禹锡的哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。此外,他还有《辩迹论》《惧诫》《权谋残卷》等著作。
【注释】
云霓:天空中的云彩。
慈航:佛教用语,指佛菩萨的慈悲心愿,这里借指义舟师。
猿狖:猿猴的一种,也泛指猿猴。
斋:指僧人或道士的居所。
浪花低:形容蛟龙听到咒语后,浪花低落。
半偈:佛教用语,指半句佛偈。
问菊新诗:指手持自己写的诗篇,询问菊花。
摩围:山名,在今重庆市彭水县。
灵鹫:山名,在今浙江省杭州市。
山屐:登山用的木屐。
丹梯:红色的楼梯,这里借指高山。
【赏析】
这首诗是唐代诗人刘禹锡的作品,是一首送别诗,表达了诗人对义舟师的敬仰和赞叹,同时也体现了诗人对自然美景的热爱和赞美。
“黔江秋水浸云霓,独泛慈航路不迷”,描绘了黔江秋水的美丽景象,同时也表达了诗人对义舟师的敬仰和赞叹。义舟师独自泛舟在慈航路上,不会迷失方向,这是对义舟师的赞美。
“猿狖窥斋林叶动,蛟龙闻咒浪花低”,通过猿猴、蛟龙的描绘,进一步强调了自然景色的美丽和神秘感。同时也暗示了义舟师的道法高深,能够降服妖邪。
“如莲半偈心常悟,问菊新诗手自携”,表达了诗人对义舟师的敬仰和赞叹,同时也体现了诗人对自然美景的热爱和赞美。半偈心常悟,指义舟师已经领悟了佛法的真谛。问菊新诗手自携,则是指义舟师手自携带着自己写的诗篇,表现了他的文化修养和人生情怀。
“常说摩围似灵鹫,却将山屐上丹梯”,则是对义舟师的赞美和敬仰之情再次得到强调。摩围山和灵鹫山一样,都是灵山胜境,但义舟师却能够攀登其上,表现出他的高超道法和无畏精神。