崔评事弟许相迎不到应虑老夫见泥雨怯出必愆佳期走笔戏简
2023-12-28 来源:华龙网

崔评事弟许相迎不到应虑老夫见泥雨怯出必愆佳期走笔戏简

唐/杜甫

江阁要宾许马迎,午时起坐自天明。

浮云不负青春色,细雨何孤白帝城。

身过花间沾湿好,醉于马上往来轻。

虚疑皓首冲泥怯,实少银鞍傍险行。

【作者】

杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

【注释】

午时:指上午十一点至下午一点,为旧式计时法。

起坐:起立与坐下;坐立举止。起身;坐起。起居;作息。

天明:天亮。

浮云:飘浮在天空中的云彩。比喻飘忽不定,未有定处。

春色:春天的景色。指脸上的喜色。

细雨:小雨。

帝城:京都;皇城。

沾湿:被淋湿。

马上:立刻;立即。

往来:去和来。交往;过从。交往的人

首冲:冲要之地。

银鞍:银饰的马鞍。代指骏马。

傍险:谓倚仗险要的地形。

【赏析】 

诗中“江阁要宾许马迎,午时起坐自天明。”两句描绘了作者在江边楼阁等待客人的情境,从午时等到天明,展现了作者的急切和期待。接下来的“浮云不负青春色,细雨何孤白帝城。”两句则描绘了白帝城的景色,通过浮云和细雨的描绘,表达了作者对这座历史名城的情感。再接下来的“身过花间沾湿好,醉于马上往来轻。”两句则描绘了作者在花间行走、醉酒骑马的场景,表现了作者的闲适和自由。最后“虚疑皓首冲泥怯,实少银鞍傍险行。”两句则表达了作者对年老体衰的感慨,同时也表现了作者对冒险和挑战的勇气。