同元使君舂陵行
唐/杜甫
遭乱发尽白,转衰病相婴。
沈绵盗贼际,狼狈江汉行。
叹时药力薄,为客羸瘵成。
吾人诗家秀,博采世上名。
粲粲元道州,前圣畏后生。
观乎舂陵作,欻见俊哲情。
复览贼退篇,结也实国桢。
贾谊昔流恸,匡衡常引经。
道州忧黎庶,词气浩纵横。
两章对秋月,一字偕华星。
致君唐虞际,淳朴忆大庭。
何时降玺书,用尔为丹青。
狱讼永衰息,岂惟偃甲兵。
凄恻念诛求,薄敛近休明。
乃知正人意,不苟飞长缨。
凉飙振南岳,之子宠若惊。
色沮金印大,兴含沧浪清。
我多长卿病,日夕思朝廷。
肺枯渴太甚,漂泊公孙城。
呼儿具纸笔,隐几临轩楹。
作诗呻吟内,墨淡字欹倾。
感彼危苦词,庶几知者听。
【作者】
杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
【注释】
分忧:为君上分担责任,共任忧劳。
良吏:即循吏。
目:条目,题目,标格。古人对士大夫行止,常加品题,以作评价。这里是赞美元结有汉代循吏风范。
落落:不苟合貌。
参错:加入于其间。
邦伯:即州牧,指刺史。这句的意思是倘有耿介如元结者十数人加入于地方官的行列。
比兴体制:指继承《诗经·国风》传统,反映人民疾苦的诗篇。
卷轴:书籍。这里指诗稿。古代书籍、稿件装轴卷藏,故称。
简:寄。这两句是说写这首诗仅为作者自存或寄知交,不一定寄给元结。
尽:亦作“遽”。
婴:同“撄”,触犯。
沈绵:久病不愈。
狼狈:陷于进退两难之困境。
羸瘵(zhài):瘦弱的肺痨病。
秀:另一版本作“流”。
博采句:广泛采访世间名人佳作。
粲粲:鲜明貌,形容人之才华气宇出众。
舂陵作:指《舂陵行》。
欻(xū)忽:惊奇。
俊哲:秀丽明远。
贼退篇:指《贼退示官吏》。
国桢:国家干材。桢:古时筑墙时,两端所立之木。现用来比喻支撑局面的人材。
贾谊:西汉政治家,文学家。
匡衡:西汉经学家,汉元帝时官至太子少傅、丞相。
浩纵横:正气洋溢。
两章:指《贼退示官吏》、《舂陵行》二诗。
唐虞:唐尧、虞舜。
大庭:即大庭氏,传说中的古帝王,号炎帝。
玺书:皇帝诏书。
丹青:本指绘画,这里比喻治理国家的卿相。
偃甲兵:停止战争。
南岳:衡山。道州与衡山均在今湖南省境。
振南狱:以南岳的清峻绝俗形容元结的标格。
之子:此子,指元结。
宠若惊:这里指元结受皇帝宠任而忧劳。
色沮:颜色沮丧。
金印大:比喻官高。这句的意思是,官高任重,情色反而沮丧。
长卿病:指消渴病,即糖尿病。西汉司马相如,字长卿,曾患有此病。
肺枯:指肺病。
公孙城:即白帝城,在夔州东南(今重庆市奉节县东之白帝山上)。东汉初年公孙述筑城,自号白帝,故称。
隐几:凭几。
作诗呻吟内:在病中写诗,边呻吟边命笔。
欹倾:歪斜,指书写不工整。
危苦词:指元结诗。
【赏析】
这首诗为杜甫于大历元年(766年)在夔州所作。元使君即元结,时为道州刺史。《舂陵行》为元结所作诗。标题中的“同”即“和”,指依照别人诗词的题材和体裁做诗词。这首诗是杜甫读完元结《舂陵行》及《贼退后示官吏作》两首诗后的感怀之作。
全诗对元结为政之道及诗作评价极高,“道州忧黎庶,词气浩纵横”,这也与杜甫一贯伤时忧世的思想相吻合。所以,虽是应酬之作,但却不落俗套,首尾都写诗人自己,正是诗人借他人酒杯浇自己块磊。