醴陵道中风雨夜宿泗州寺次韵
明/王守仁
风雨偏从险道尝,深泥没马陷车箱。
虚传鸟路通巴蜀,岂必羊肠在太行。
远渡渐看连暝色,晚霞会喜见朝阳。
水南昏黑投僧寺,还理羲编坐夜长。
【作者】
王守仁(1472—1528): 明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
【注释】
风雨:风和雨。
偏从:谓文字偏旁的从属。
深泥:很深的泥泞。
车箱:车中用来载人或装东西的部分。亦借指车。
虚传:空传其名;不实的传说。
鸟路:鸟道。
巴蜀:秦汉设巴蜀二郡,皆在今四川省 。
岂必:犹何必。用反问的语气表示不必。
羊肠:喻指狭窄曲折的小路。
远渡:通过海洋的远途航行。
渐看:朱子诗渐看谷树变稍觉丛篁低。
暝色:暮色;夜色。
晚霞:日落时出现的彩霞。
会喜:庆贺恭喜。《西游记》第五四回:“一壁厢教摆筵宴,就当与女王会喜。”
朝阳:(1).(cháo yáng)山的东面。
水南:见“ 水南山人 ”。
昏黑:天色黑暗。
僧寺:佛教寺院。
【赏析】
风雨之夜,深陷险阻,马车难以通行。但诗人却并不畏惧,他深知,这是旅途中的一段考验。
诗中“虚传鸟路通巴蜀”一句提到了巴蜀,即今天的四川和重庆地区。诗人描绘了在风雨中行进在险峻的道路上的情景,并表达了对巴蜀之地的想象和向往。
诗人对巴蜀之路的传闻产生了质疑,他知道,真正的险阻并非在于道路的曲折,而是在于内心的迷茫与不安。
随着夜色的降临,远方的晚霞逐渐消失在视线中,但诗人坚信,朝阳总会如期而至。
最终,诗人找到了一处僧寺作为暂时的栖身之地。他开始整理自己的思绪,继续他的哲学思考。
无论外界环境如何变化,诗人的内心始终保持平静与坚定。他深知,人生就像这段旅途,充满了风雨与险阻,但只有通过不断的思考与探索,才能找到真正的方向与目标。