次湖口
宋/董嗣杲
湖水出澜蠡,江水下巴蜀。
恰当相合处,清浊皆荡沃。
扁舟凌浩渺,渡者苦局促。
卸帆与立桅,黄帽不须督。
纸钱望空飏,饱肉为相触。
江神昭灵休,压浪无留瞩。
遂使惊魂苏,免得遭鬼录。
去程天茫茫,滩过有矶续。
矶头熟风波,寒草失旧绿。
所愿晴风恬,遵陆脱羁束。
【作者】
董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,改名思学,字无益。 中文名 董嗣杲 别名 字明德,号静传 国籍 中国 出生日期 南宋末期 逝世日期 元初 职业 诗人 代表作品 《庐山集》五卷,《英溪集》一卷 诗人简介 董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。 嗣杲工诗,吐爵新颖,有《庐山集》五卷,《英溪集》一卷,西湖百咏二卷,(均四库总目)并传于世。 著作除《西湖百咏》二卷外,已佚。 清四库馆臣据《永乐大典》辑为《庐山集》五卷、《英溪集》一卷。
【注释】
澜蠡:澜,大波;蠡,小波。这里比喻湖水的大波小浪。
巴蜀:古地名,今四川和重庆一带。这里比喻江水汹涌澎湃。
荡沃:荡漾、滋润。这里形容湖水与江水交汇处的水面广阔。
扁舟:小船。
黄帽:船夫的帽子,比喻船夫。
纸钱:祭祀用品,烧化给亡灵或神灵。这里表示船上有人死亡。
江神昭灵休:祈祷江神保佑航行平安。昭灵休,祈求神灵的保佑。
压浪无留瞩:压住浪头,使船只顺利航行。无留瞩,不留注视,比喻安全航行。
惊魂苏:惊魂复苏,比喻摆脱了恐惧和不安。
遭鬼录:遭遇鬼神的记录,比喻遭遇不幸的事情。
天茫茫:形容天空广阔无垠。
滩过有矶续:过了险滩之后还有更多的险阻需要面对。矶续,险阻的延续。
寒草失旧绿:形容寒冷的季节草色变黄失去生机。失旧绿,失去原有的绿色。
所愿晴风恬:希望天气晴朗、风平浪静。晴风恬,晴朗的风和宁静的海面。
遵陆脱羁束:沿着陆路前行,摆脱束缚和羁绊。脱羁束,摆脱束缚和羁绊。
【赏析】
这首诗描绘了湖口江水与湖水交汇处的景象,以及船只航行的艰险和人们对平安的祈求。诗人通过对自然景色的描绘和对船只航行的叙述,表达了对人生旅途的感慨和对美好生活的向往。同时,诗中融入了民间信仰和宗教元素,突显了作者的人文关怀和哲理思考。