步履不停 “声动我心”!重庆旅德作家海娆新书《我的弗兰茨》朗诵会在江北举行
12月17日下午,“爱与悲悯 步履不停《我的弗兰茨》朗诵暨签售会”在江北新华书店举行。

步履不停 “声动我心”!重庆旅德作家海娆新书《我的弗兰茨》朗诵会在江北举行

来源:华龙网2023-12-18

华龙网讯(通讯员 罗晓红 )是时候了,让石头开花,让心跳动,让时间成为时间……12月17日下午,“爱与悲悯 步履不停《我的弗兰茨》朗诵暨签售会”在江北新华书店举行。海娆新著《我的弗兰茨》中白格夫人日记摘抄,正被九歌朗诵社的朗诵者深情诵读。咏梅、苏勤、大海、娟子、雨虹、飞燕等朗诵者,用充满激情的语言,让书中躺着的文字行走起来,飞翔起来。他们以“声动我心”的方式,演绎了海娆的作品,让现场读者感受到文字通过声音的二度创作所带来的独特魅力。

海娆在签售会上
海娆在签售会上

海娆是重庆籍旅德作家兼翻译,出生于江北区,本科毕业于西南大学中文系,出版了长篇小说《远嫁》《台湾情人》《早安重庆》等,曾获重庆市“五个一工程”奖、中国“国家翻译资助奖”,有作品被翻译成德语。她远嫁德国,从此在遥远的异乡掀开了人生新篇章。此次海娆携人民文学出版社新近出版的《我的弗兰茨》载誉归来,该书获第二届世界华文笔会影视文学奖,荣登2023年11月“探照灯好书榜”。

签售现场
签售现场

《我的弗兰茨》是一部德国版的伤痕文学,作品以两位重庆女性的生命历程为主体,勾勒出一段“弗兰茨”的家族秘史。作家海娆旅居德国,以第三人称视角深刻反思中国女性远嫁异国所遇到的重重困境,并以在地视野揭示战争对普遍个体的持久性创伤影响,传递着对战争和历史的反思。

朗诵会上,海娆与自己的师长、同学、朋友们一起,回忆在重庆的点滴往事,畅谈书里书外的人生体悟。她还结合诵读者的朗诵内容,就“如何想到写战争话题的小说”“小说中的一些情节是否是自己的亲身经历”“在小说中如何处理战争的伤痛、历史、人性、中西文化差异”等主题回答了主持人华健的提问。活动现场,海娆的母校——重庆字水中学8位热爱写作的学弟学妹也向海娆抛出了一个个疑问:“你什么时候开始对写作感兴趣的”“写作的核心是什么”“如何过好校园生活”……海娆结合自己丰富的人生体验,解答了孩子们心中的困惑,激发了他们对文学更深层次的探索。海娆表示,“我是一个感性的人,生活中能够让我感动或者深深触动我的东西,我就会考虑把它写成文学作品,让更多人跟我一起分享。文学其实是有用的,它能给人带来精神力量,在治愈我的同时也治愈了别人,也给别人带来了温暖和力量,我觉得,这就是写作的核心!”

黄济人发言
黄济人发言

重庆市作协原主席黄济人表示,“文学是没有国界的,我为重庆出现了海娆这样的作家感到欢欣鼓舞”。他希望有更多像海娆一样的作家,无论旅居在地球哪个角落,都用自己的作品,为重庆文学代言。

周其伦发言
周其伦发言

也是在江北起步的文学评论家周其伦在发言时,从中外文学沟通、交流的重要性角度,充分肯定了海娆这一新著的意义,并为江北走出了这样一位优秀作家而感到自豪,期待她取得新的成就。

重庆市作协原党组书记王明凯分享了自己参加此次朗诵会的感受,他直言,“朗诵者音色好、作品演绎好,朗诵技巧好,视听效果好,不但让读者拥有另类的享受与体验,对文学作品也有了更深层次的理解。”

活动合影
活动合影

此次活动由江北区作协主办,江北新华书店、中国美篇重庆美友会、九歌朗诵社承办。重庆市作协原副主席王雨,江北区文化局原局长、九歌朗诵社名誉社长万龙生,重庆市新闻媒体作协名誉主席许大立,重庆市通俗文学研究会会长杨耀健,重庆日报副刊部主任吴国红,重庆影视文学学会常务副会长刘江生,重庆市翻译家协会副会长杨开显,著名画家武辉夏,江北区作协主席罗琳、原副主席汪淑萍,沙坪坝区作协主席刘清泉、副主席罗晓红,重庆字水中学原校长、书法家贺启洪以及来自市内各区县的作家、文学爱好者等70余人参加了此次活动。

图/李云飞 罗明

无障碍
推荐 | 要闻 重庆 两江评 | 区县 教育 文艺 | 健康 财经 生活 | 问政 汽车 直播 | 政法 视听 专题 | 鸣家 史家 旅游 | 房产 国企 原创 | 应急 信用 新闻发布
  • 站内
站内
分享
新浪微博

步履不停 “声动我心”!重庆旅德作家海娆新书《我的弗兰茨》朗诵会在江北举行

2023-12-18 20:06:30 来源:

华龙网讯(通讯员 罗晓红 )是时候了,让石头开花,让心跳动,让时间成为时间……12月17日下午,“爱与悲悯 步履不停《我的弗兰茨》朗诵暨签售会”在江北新华书店举行。海娆新著《我的弗兰茨》中白格夫人日记摘抄,正被九歌朗诵社的朗诵者深情诵读。咏梅、苏勤、大海、娟子、雨虹、飞燕等朗诵者,用充满激情的语言,让书中躺着的文字行走起来,飞翔起来。他们以“声动我心”的方式,演绎了海娆的作品,让现场读者感受到文字通过声音的二度创作所带来的独特魅力。

海娆在签售会上
海娆在签售会上

海娆是重庆籍旅德作家兼翻译,出生于江北区,本科毕业于西南大学中文系,出版了长篇小说《远嫁》《台湾情人》《早安重庆》等,曾获重庆市“五个一工程”奖、中国“国家翻译资助奖”,有作品被翻译成德语。她远嫁德国,从此在遥远的异乡掀开了人生新篇章。此次海娆携人民文学出版社新近出版的《我的弗兰茨》载誉归来,该书获第二届世界华文笔会影视文学奖,荣登2023年11月“探照灯好书榜”。

签售现场
签售现场

《我的弗兰茨》是一部德国版的伤痕文学,作品以两位重庆女性的生命历程为主体,勾勒出一段“弗兰茨”的家族秘史。作家海娆旅居德国,以第三人称视角深刻反思中国女性远嫁异国所遇到的重重困境,并以在地视野揭示战争对普遍个体的持久性创伤影响,传递着对战争和历史的反思。

朗诵会上,海娆与自己的师长、同学、朋友们一起,回忆在重庆的点滴往事,畅谈书里书外的人生体悟。她还结合诵读者的朗诵内容,就“如何想到写战争话题的小说”“小说中的一些情节是否是自己的亲身经历”“在小说中如何处理战争的伤痛、历史、人性、中西文化差异”等主题回答了主持人华健的提问。活动现场,海娆的母校——重庆字水中学8位热爱写作的学弟学妹也向海娆抛出了一个个疑问:“你什么时候开始对写作感兴趣的”“写作的核心是什么”“如何过好校园生活”……海娆结合自己丰富的人生体验,解答了孩子们心中的困惑,激发了他们对文学更深层次的探索。海娆表示,“我是一个感性的人,生活中能够让我感动或者深深触动我的东西,我就会考虑把它写成文学作品,让更多人跟我一起分享。文学其实是有用的,它能给人带来精神力量,在治愈我的同时也治愈了别人,也给别人带来了温暖和力量,我觉得,这就是写作的核心!”

黄济人发言
黄济人发言

重庆市作协原主席黄济人表示,“文学是没有国界的,我为重庆出现了海娆这样的作家感到欢欣鼓舞”。他希望有更多像海娆一样的作家,无论旅居在地球哪个角落,都用自己的作品,为重庆文学代言。

周其伦发言
周其伦发言

也是在江北起步的文学评论家周其伦在发言时,从中外文学沟通、交流的重要性角度,充分肯定了海娆这一新著的意义,并为江北走出了这样一位优秀作家而感到自豪,期待她取得新的成就。

重庆市作协原党组书记王明凯分享了自己参加此次朗诵会的感受,他直言,“朗诵者音色好、作品演绎好,朗诵技巧好,视听效果好,不但让读者拥有另类的享受与体验,对文学作品也有了更深层次的理解。”

活动合影
活动合影

此次活动由江北区作协主办,江北新华书店、中国美篇重庆美友会、九歌朗诵社承办。重庆市作协原副主席王雨,江北区文化局原局长、九歌朗诵社名誉社长万龙生,重庆市新闻媒体作协名誉主席许大立,重庆市通俗文学研究会会长杨耀健,重庆日报副刊部主任吴国红,重庆影视文学学会常务副会长刘江生,重庆市翻译家协会副会长杨开显,著名画家武辉夏,江北区作协主席罗琳、原副主席汪淑萍,沙坪坝区作协主席刘清泉、副主席罗晓红,重庆字水中学原校长、书法家贺启洪以及来自市内各区县的作家、文学爱好者等70余人参加了此次活动。

图/李云飞 罗明

亲爱的用户,“重庆”客户端现已正式改版升级为“新重庆”客户端。为不影响后续使用,请扫描上方二维码,及时下载新版本。更优质的内容,更便捷的体验,我们在“新重庆”等你!
看天下
[责任编辑: 陈发源 ]
发言请遵守新闻跟帖服务协议
精彩视频
版权声明:
联系方式:重庆华龙网集团股份有限公司 咨询电话:60367951
①重庆日报报业集团授权华龙网,在互联网上使用、发布、交流集团14报1刊的新闻信息。未经本网授权,不得转载、摘编或利用其它方式使用重庆日报报业集团任何作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:华龙网”或“来源:华龙网-重庆XX”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
② 凡本网注明“来源:华龙网”的作品,系由本网自行采编,版权属华龙网。未经本网授权,不得转载、摘编或利用其它方式使用。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:华龙网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
③ 华龙网及其客户端标明非华龙网的确定来源或未标注华龙网LOGO、名称、水印的文字、图片、音频、视频等稿件均为非原创作品。如转载涉及版权等问题,请及时与华龙网联系,联系邮箱:cqnewszbs@163.com。
附:重庆日报报业集团14报1刊:重庆日报 重庆晚报 重庆晨报 重庆商报 时代信报 新女报 健康人报 重庆法制报 三峡都市报 巴渝都市报 武陵都市报 渝州服务导报 人居周报 都市热报 今日重庆
关闭