跨越时空的伤痛如何抚平?旅德作家海娆携新书《我的弗兰茨》走进渝中区
12月19日,“历史的回响”——海娆新书《我的弗兰茨》分享会在重庆湖广会馆渝州书院举行。

跨越时空的伤痛如何抚平?旅德作家海娆携新书《我的弗兰茨》走进渝中区

来源:华龙网2023-12-19

华龙网讯(记者 姜连贵 实习生 周永多)12月19日,“历史的回响”——海娆新书《我的弗兰茨》分享会在重庆湖广会馆渝州书院举行。

image001

本次分享会邀请到重庆籍旅德作家、翻译家海娆。海娆代表作有长篇小说《远嫁》《早安,重庆》等,译作顾彬诗集《房间里的男人》、回忆录《汉娜的重庆》等。

据悉,海娆新书《我的弗兰茨》已在北京、深圳,以及重庆江北区、南岸区等地举行分享会,本次在渝中区湖广会馆渝州书院的分享也是海娆返德前的最后一站。

分享会前的赠书仪式上,海娆将新书《我的弗兰茨》10本赠予渝州书院。

image003

分享会上,海娆向现场文学爱好者分享了多年辗转两国翻译写作的经历,以及小说《我的弗兰茨》创作的心路历程。“创作《我的弗兰茨》时,我还受邀翻译了回忆录《汉娜的重庆》。战争给普通群众带来的苦难,刻进了他们的记忆里,我尝试通过翻译和写作,用文学的方式去探寻那段历史,希望能够带领读者触摸到历史的伤痛。”这些情结在《我的弗兰茨》的悲剧故事里得到体现。

image005

小说在第一人称视角下,以两位重庆女性的生命历程为主体,聚焦于中国女性远嫁异国所遇到的重重困境,同时直面战争对普通个体的持久性创伤影响,传递着对战争和历史的反思。

海娆将小说的两位女主角都设定为重庆人。她表示:“作为重庆人,当我在海外遇见流落在外的重庆记忆,我无法做到无动于衷。记忆是他们的,但历史是我们的。我希望把它们抢救下来奉还给故乡。”

image007

在分享会上,海娆还与现场的专家嘉宾进行了互动交流。四川美术学院副教授舒莺、原《今日重庆》旅行刊执行主编夏小萍、重庆湖广会馆渝州书院院长张德安先后表达了自己的观点。他们一致认为,海娆的《我的弗兰茨》不仅仅是一部小说,更是历史的见证,情感的寄托,在对战争的反思中看到了未来的期望。希望通过这部作品,能够让更多的人了解历史,珍惜和平,追求幸福。

在交流中,海娆总结道:“创作《我的弗兰茨》的过程,也是我对历史、对人性、对生活、对生命的一次深入思考。唯有爱、理解和宽容才能治愈伤痛,带来幸福。”海娆表示,她将继续致力于文学创作和翻译工作,为读者带来更多优秀的作品,为历史留下更多的记忆。

image009

分享会后还进行了《我的弗兰茨》的签售。

image011

据悉,本次分享会是由中共渝中区委宣传部、渝中区文化和旅游发展委员会主办,渝中区图书馆、渝中母城文化公司、重庆湖广会馆渝州书院承办的“渝中讲坛·渝州书院历史文化讲席”系列活动之一,目前已举办二十期。

无障碍
推荐 | 要闻 重庆 两江评 | 区县 教育 文艺 | 健康 财经 生活 | 问政 汽车 直播 | 政法 视听 专题 | 鸣家 史家 旅游 | 房产 国企 原创 | 应急 信用 新闻发布
  • 站内
站内
分享
新浪微博

跨越时空的伤痛如何抚平?旅德作家海娆携新书《我的弗兰茨》走进渝中区

2023-12-19 22:52:44 来源:

华龙网讯(记者 姜连贵 实习生 周永多)12月19日,“历史的回响”——海娆新书《我的弗兰茨》分享会在重庆湖广会馆渝州书院举行。

image001

本次分享会邀请到重庆籍旅德作家、翻译家海娆。海娆代表作有长篇小说《远嫁》《早安,重庆》等,译作顾彬诗集《房间里的男人》、回忆录《汉娜的重庆》等。

据悉,海娆新书《我的弗兰茨》已在北京、深圳,以及重庆江北区、南岸区等地举行分享会,本次在渝中区湖广会馆渝州书院的分享也是海娆返德前的最后一站。

分享会前的赠书仪式上,海娆将新书《我的弗兰茨》10本赠予渝州书院。

image003

分享会上,海娆向现场文学爱好者分享了多年辗转两国翻译写作的经历,以及小说《我的弗兰茨》创作的心路历程。“创作《我的弗兰茨》时,我还受邀翻译了回忆录《汉娜的重庆》。战争给普通群众带来的苦难,刻进了他们的记忆里,我尝试通过翻译和写作,用文学的方式去探寻那段历史,希望能够带领读者触摸到历史的伤痛。”这些情结在《我的弗兰茨》的悲剧故事里得到体现。

image005

小说在第一人称视角下,以两位重庆女性的生命历程为主体,聚焦于中国女性远嫁异国所遇到的重重困境,同时直面战争对普通个体的持久性创伤影响,传递着对战争和历史的反思。

海娆将小说的两位女主角都设定为重庆人。她表示:“作为重庆人,当我在海外遇见流落在外的重庆记忆,我无法做到无动于衷。记忆是他们的,但历史是我们的。我希望把它们抢救下来奉还给故乡。”

image007

在分享会上,海娆还与现场的专家嘉宾进行了互动交流。四川美术学院副教授舒莺、原《今日重庆》旅行刊执行主编夏小萍、重庆湖广会馆渝州书院院长张德安先后表达了自己的观点。他们一致认为,海娆的《我的弗兰茨》不仅仅是一部小说,更是历史的见证,情感的寄托,在对战争的反思中看到了未来的期望。希望通过这部作品,能够让更多的人了解历史,珍惜和平,追求幸福。

在交流中,海娆总结道:“创作《我的弗兰茨》的过程,也是我对历史、对人性、对生活、对生命的一次深入思考。唯有爱、理解和宽容才能治愈伤痛,带来幸福。”海娆表示,她将继续致力于文学创作和翻译工作,为读者带来更多优秀的作品,为历史留下更多的记忆。

image009

分享会后还进行了《我的弗兰茨》的签售。

image011

据悉,本次分享会是由中共渝中区委宣传部、渝中区文化和旅游发展委员会主办,渝中区图书馆、渝中母城文化公司、重庆湖广会馆渝州书院承办的“渝中讲坛·渝州书院历史文化讲席”系列活动之一,目前已举办二十期。

亲爱的用户,“重庆”客户端现已正式改版升级为“新重庆”客户端。为不影响后续使用,请扫描上方二维码,及时下载新版本。更优质的内容,更便捷的体验,我们在“新重庆”等你!
看天下
[责任编辑: 徐云卿 ]
发言请遵守新闻跟帖服务协议
精彩视频
版权声明:
联系方式:重庆华龙网集团股份有限公司 咨询电话:60367951
①重庆日报报业集团授权华龙网,在互联网上使用、发布、交流集团14报1刊的新闻信息。未经本网授权,不得转载、摘编或利用其它方式使用重庆日报报业集团任何作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:华龙网”或“来源:华龙网-重庆XX”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
② 凡本网注明“来源:华龙网”的作品,系由本网自行采编,版权属华龙网。未经本网授权,不得转载、摘编或利用其它方式使用。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:华龙网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
③ 华龙网及其客户端标明非华龙网的确定来源或未标注华龙网LOGO、名称、水印的文字、图片、音频、视频等稿件均为非原创作品。如转载涉及版权等问题,请及时与华龙网联系,联系邮箱:cqnewszbs@163.com。
附:重庆日报报业集团14报1刊:重庆日报 重庆晚报 重庆晨报 重庆商报 时代信报 新女报 健康人报 重庆法制报 三峡都市报 巴渝都市报 武陵都市报 渝州服务导报 人居周报 都市热报 今日重庆
关闭